vorheriges Dokument
nächstes Dokument

Schifffahrt – Seerechtsübereinkommen – Durchführung des Teiles XI

Aktuelle FassungIn Kraft seit 12.6.2018

Das Übereinkommen wird gemäß seinem Art. 7 Abs. 1 seit 16. November 1994 angewendet.

§ 0

Schifffahrt – Seerechtsübereinkommen – Durchführung des Teiles XI

Kurztitel

Schifffahrt – Seerechtsübereinkommen – Durchführung des Teiles XI

Kundmachungsorgan

BGBl. Nr. 885/1995

Typ

Vertrag - Multilateral

§/Artikel/Anlage

§ 0

Inkrafttretensdatum

12.06.2018

Unterzeichnungsdatum

28.07.1994

Index

99/06 See- und Binnenschifffahrt

Beachte

Das Übereinkommen wird gemäß seinem Art. 7 Abs. 1 seit 16. November 1994 angewendet.

Langtitel

(Übersetzung)

ÜBEREINKOMMEN ZUR DURCHFÜHRUNG DES TEILES XI DES SEERECHTSÜBEREINKOMMENS DER VEREINTEN NATIONEN VOM 10. DEZEMBER 1982

StF: BGBl. Nr. 885/1995 idF BGBl. Nr. 44/1996 (DFB) (NR: GP XIX RV 5 AB 204 S. 39 . BR: AB 5028 S. 601 .)

Änderung

BGBl. Nr. 524/1996 (K über IDAT, K - Geltungsbereich)

BGBl. III Nr. 35/2006 (K – Geltungsbereich)

BGBl. III Nr. 85/2009 (K – Geltungsbereich)

BGBl. III Nr. 206/2014 (K – Geltungsbereich)

BGBl. III Nr. 91/2018 (K – Geltungsbereich)

BGBl. III Nr. 84/2021 (K – Geltungsbereich)

Sprachen

Arabisch, Chinesisch, Englisch, Französisch, Russisch, Spanisch

Vertragsparteien

*Afghanistan 885/1995 *Ägypten 885/1995 *Albanien 885/1995, III 35/2006 *Algerien 885/1995, 524/1996 *Andorra 885/1995 *Angola III 224/2013 *Antigua/Barbuda III 91/2018 *Äquatorialguinea III 35/2006 *Argentinien 885/1995, 524/1996 *Armenien 885/1995, III 35/2006 *Aserbaidschan III 91/2018 *Äthiopien 885/1995 *Australien 885/1995 *Bahamas 885/1995, 524/1996 *Bahrain 885/1995 *Bangladesch 885/1995, III 35/2006 *Barbados 885/1995, 524/1996 *Belarus 885/1995, III 85/2009 *Belgien 885/1995, III 35/2006 *Belize 885/1995 *Benin 885/1995, III 35/2006 *Bhutan 885/1995 *Bolivien 885/1995 *Bosnien-Herzegowina III 84/2021 *Botsuana 885/1995, III 35/2006 *Brasilien III 85/2009 *Brunei 885/1995, III 35/2006 *Bulgarien 524/1996 *Burkina Faso 885/1995, III 35/2006 *Burundi 885/1995 *Cabo Verde 885/1995, III 85/2009 *Chile 885/1995, III 35/2006 *China 885/1995, 524/1996 *Costa Rica III 35/2006 *Côte d’Ivoire 885/1995, 524/1996 *Dänemark III 35/2006 *Deutschland 885/1995 *Dominikanische R III 85/2009 *Ecuador III 224/2013 *EG III 35/2006 *Eritrea 885/1995 *Estland 885/1995, III 35/2006 *Eswatini 885/1995, III 224/2013 *EU 885/1995 *Fidschi 885/1995, 524/1996 *Finnland 885/1995, 524/1996 *Frankreich 885/1995, 524/1996 *Gabun 885/1995, III 35/2006 *Georgien 524/1996 *Ghana 885/1995, III 91/2018 *Grenada 885/1995, 524/1996 *Griechenland 885/1995, 524/1996 *Guatemala III 35/2006 *Guinea 885/1995, 524/1996 *Guyana 885/1995, III 85/2009 *Haiti III 35/2006 *Honduras 885/1995, III 35/2006 *Indien 885/1995 *Indonesien 885/1995, III 35/2006 *Irak 885/1995 *Irland 524/1996 *Island 885/1995, 524/1996 *Italien 885/1995 *Jamaika 885/1995, 524/1996 *Japan 885/1995, 524/1996 *Jemen III 206/2014 *Jordanien 524/1996 *Jugoslawien 524/1996 *Kambodscha 885/1995 *Kamerun 885/1995, III 35/2006 *Kanada 885/1995, III 35/2006 *Katar 885/1995, III 35/2006 *Kenia 885/1995 *Kiribati III 35/2006 *Kongo 885/1995, III 85/2009 *Korea/R 885/1995, 524/1996 *Kroatien 885/1995 *Kuba 885/1995, III 35/2006 *Kuwait 885/1995, III 35/2006 *Laos 885/1995, III 35/2006 *Lesotho III 85/2009 *Lettland III 35/2006 *Libanon 885/1995 *Liberia III 85/2009 *Libyen 885/1995 *Liechtenstein 885/1995 *Litauen III 35/2006 *Luxemburg 885/1995, III 35/2006 *Madagaskar 885/1995, III 35/2006 *Malawi III 224/2013 *Malaysia 885/1995, III 35/2006 *Malediven 885/1995, III 35/2006 *Malta 885/1995, 524/1996 *Marokko III 85/2009 *Marshallinseln 885/1995 *Mauretanien 885/1995, III 35/2006 *Mauritius 885/1995 *Mexiko III 35/2006 *Mikronesien 885/1995 *Moldau 885/1995, III 85/2009 *Monaco 885/1995, 524/1996 *Mongolei 885/1995, III 35/2006 *Montenegro III 85/2009 *Mosambik 885/1995, III 35/2006 *Myanmar 885/1995, 524/1996 *Namibia 885/1995, 524/1996 *Nauru 524/1996 *Nepal 885/1995, III 35/2006 *Neuseeland 885/1995, III 35/2006, III 85/2009 *Nicaragua III 35/2006 *Niederlande 885/1995, 524/1996, III 85/2009, III 206/2014 *Niger III 224/2013 *Nigeria 885/1995, 524/1996 *Nordmazedonien 885/1995 *Norwegen 885/1995, 524/1996 *Oman 885/1995, III 35/2006 *Pakistan 885/1995, III 35/2006 *Palästina III 91/2018 *Palau III 35/2006 *Panama III 35/2006 *Papua-Neuguinea 885/1995, III 35/2006 *Paraguay 885/1995, 524/1996 *Philippinen 885/1995, III 35/2006 *Polen 885/1995, III 35/2006 *Portugal III 35/2006 *Rumänien III 35/2006 *Russische F 885/1995, III 35/2006 *Salomonen 885/1995, III 35/2006 *Sambia 885/1995, 524/1996 *Samoa 885/1995, 524/1996 *Saudi-Arabien 524/1996 *Schweden 524/1996 *Schweiz 885/1995, III 85/2009 *Senegal 885/1995, 524/1996 *Seychellen 885/1995 *Sierra Leone 885/1995 *Simbabwe 885/1995, 524/1996 *Singapur 885/1995 *Slowakei 885/1995, 524/1996 *Slowenien 885/1995 *Spanien III 35/2006 *Sri Lanka 885/1995, 524/1996 *Südafrika 885/1995, III 35/2006 *Sudan 885/1995 *Suriname 885/1995, III 35/2006 *Tansania 885/1995, III 35/2006 *Thailand III 224/2013 *Timor-Leste III 224/2013 *Togo 885/1995, 524/1996 *Tonga 524/1996 *Trinidad/Tobago 885/1995, 524/1996 *Tschad III 224/2013 *Tschechische R 885/1995 *Tunesien 885/1995, III 35/2006 *Tuvalu III 35/2006 *Uganda 885/1995, 524/1996 *Ukraine 885/1995, III 35/2006 *Ungarn 885/1995, III 35/2006 *Uruguay III 85/2009 *USA 885/1995 *Vanuatu 885/1995, III 35/2006 *Vereinigte Arabische Emirate 885/1995 *Vereinigtes Königreich 885/1995, III 35/2006 *Vietnam 885/1995, III 85/2009 *Zypern 524/1996

Sonstige Textteile

Der Nationalrat hat beschlossen:

  1. 1. Der Abschluß der nachstehenden Staatsverträge:
  1. 2. im Sinne des Artikels 49 Absatz 2 B-VG, daß diese Staatsverträge hinsichtlich der authentischen Texte in französischer, arabischer, chinesischer, russischer und spanischer Sprache dadurch kundzumachen sind, daß sie beim Bundesministerium für auswärtige Angelegenheiten aufgelegt werden.

Ratifikationstext

(Anm.: letzte Anpassung durch Kundmachung BGBl. III Nr. 91/2018)

Die vom Bundespräsidenten unterzeichnete und vom Bundeskanzler gegengezeichnete Ratifikationsurkunde wurde am 14. Juli 1995 beim Generalsekretär der Vereinten Nationen hinterlegt; das Seerechtsübereinkommen ist gemäß seinem Art. 308 Abs. 2 für Österreich mit 13. August 1995 in Kraft getreten; das Übereinkommen zur Durchführung wird nach Mitteilung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen gemäß seinem Art. 7 Abs. 1 seit 16. November 1994 angewendet.

Nach Mitteilungen des Generalsekretärs haben folgende weitere Staaten bzw. Organisationen ihre Ratifikations- bzw. Beitrittsurkunden hinterlegt oder haben erklärt, sich auch weiterhin gebunden zu erachten:

ÜBEREINKOMMEN ZUR DURCHFÜHRUNG

Australien, Belize, Bolivien, Cookinseln, Deutschland, Indien, Italien, Kenia, Kroatien, Libanon, Mauritius, Ehemalige jugoslawische Republik Mazedonien, Mikronesien, Seychellen, Sierra Leone, Singapur, Slowenien.

Gemäß Art. 7 Abs. 1 lit. c haben ferner der Anwendung dieses Übereinkommens zugestimmt:

Afghanistan, Ägypten, Albanien, Algerien, Andorra, Argentinien, Armenien, Äthiopien, Bahamas, Bahrain, Bangladesch, Barbados, Belarus, Belgien, Benin, Bhutan, Botsuana, Brunei, Burkina Faso, Burundi, Chile, China, Cote Ivoire, Europäische Union, Eritrea, Estland, Fidschi, Finnland, Frankreich, Gabun, Ghana, Grenada, Griechenland, Guinea, Guyana, Honduras, Indonesien, Irak, Island, Jamaika, Japan, Kambodoscha, Kamerun, Kanada, Kap Verde, Katar, Kongo, Republik Korea, Kuba, Kuwait, Laos, Libysch-Arabische Dschamahirija, Liechtenstein, Luxemburg, Madagaskar, Malaysia, Malediven, Malta, Marshall-Inseln, Mauretanien, Moldova, Monaco, Mongolei, Mosambik, Myanmar, Namibia, Nepal, Neuseeland, Niederlande, Nigeria, Norwegen, Oman, Pakistan, Papua-Neuguinea, Paraguay, Philippinen, Polen, Russische Föderation, Salomonen, Sambia, Samoa, Schweiz, Senegal, Simbabwe, Slowakei, Sri Lanka, Südafrika, Sudan, Suriname, Swasiland, Tansania, Togo, Trinidad und Tobago, Tschechische Republik, Tunesien, Uganda, Ukraine, Ungarn, Vanuatu, Vereinigte Arabische Emirate, Vereinigte Staaten, Vereinigtes Königreich, Vietnam.

ÜBEREINKOMMEN ZUR DURCHFÜHRUNG

Nach Mitteilung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen haben nachstehende Staaten anlässlich der Hinterlegung ihrer Ratifikations- bzw. Beitrittsurkunde folgende Erklärungen abgegeben:

DEUTSCHLAND

Für die Bundesrepublik Deutschland ist die Verbindung zwischen Teil XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 und dem Übereinkommen vom 28. Juli 1994 zur Durchführung des Teiles XI des Seerechtsübereinkommens, wie in Art. 2 Abs. 1 des letztgenannten Übereinkommens vorgesehen, von grundlegender Bedeutung.

Montenegro:

Einer weiteren Mitteilung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zufolge hat Montenegro am 23. Oktober 2006 mitgeteilt, sich mit Wirksamkeit vom 3. Juni 2006 auch weiterhin an das Übereinkommen gebunden zu erachten.

Niederlande:

Ferner hat die Regierung des Königreichs der Niederlande am 13. Februar 2009 mitgeteilt, dass das Übereinkommen auch auf die Niederländischen Antillen Anwendung findet.

Einer weiteren Mitteilung des Generalsekretärs zufolge haben die Niederlande den Geltungsbereich des Übereinkommens mit Wirksamkeit vom 23. Juli 2014 auf Aruba ausgedehnt.

Palästina:

Einer weiteren Mitteilung des Generalsekretärs der Vereinten Nationen zufolge hat Palästina am 2. Jänner 2015 seine Zustimmung notifiziert, durch das Übereinkommen zur Durchführung des Teiles XI des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen gebunden zu sein.

Russische Föderation:

Nach Ansicht der Experten wird die industrielle Ausbeutung der mineralischen Ressourcen des Tiefseebodens nicht vor zehn bis fünfzehn Jahren beginnen. Deshalb wird die Internationale Meeresbodenbehörde für lange Zeit kein echtes Betätigungsfeld finden, eine Tatsache, die insbesondere die finanziellen Aspekte der Tätigkeiten der neu errichteten Organisation hervorhebt. Es ist wichtig, unproduktive Verwaltungs- und andere Ausgaben zu vermeiden, davon abzusehen, unnötige Strukturen und Positionen zu errichten sowie die Übereinkünfte über die Wirtschaftsordnung im Sinne dieses Abkommens strikt einzuhalten.

Die Bemühungen für eine universelle Bedeutung des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982 können, langfristig gesehen, nur dann zu einem positiven Resultat führen, wenn alle Staaten auf Basis der oben erwähnten Vereinbarungen handeln, ohne einseitige Vorteile zu erwirken, und wenn sie eine Zusammenarbeit frei von jeder Diskriminierung und unter gebührender Beachtung der Interessen möglicher Investoren für den Abbau des tiefen Meeresbodens erfolgreich einrichten.

Ukraine:

  1. 1. Die Ukraine erklärt, dass sie gemäß Art. 287 des Seerechtsübereinkommens der Vereinten Nationen von 1982 als Hauptmittel zur Beilegung von Streitigkeiten über die Auslegung und Anwendung des Übereinkommens das in Einklang mit Anlage VII errichtete Schiedsgericht wählt. Für die Behandlung von Streitigkeiten betreffend die Auslegung oder Anwendung des Übereinkommens hinsichtlich von Fragen der Fischerei, des Schutzes und der Bewahrung der Meeresumwelt, der wissenschaftlichen Meeresforschung und der Schifffahrt, einschließlich der Verschmutzung durch Schiffe und Dumping wählt die Ukraine das gemäß Anlage VIII errichtete besondere Schiedsgericht.
  1. 2. Die Ukraine erklärt gemäß Art. 298 des Übereinkommens, dass sie – außer dies ist in einer besonderen internationalen Übereinkunft zwischen der Ukraine und dem jeweiligen Staat anders vereinbart – die obligatorischen Verfahren und ihre bindenden Entscheidungen für die Behandlung von Streitigkeiten betreffend die Abgrenzung von Meeresgebieten oder über historische Buchten oder historische Rechtstitel und Streitigkeiten über militärische Handlungen nicht anerkennt.
  2. 3. Unter Berücksichtigung der Art. 309 und 310 des Übereinkommens erklärt die Ukraine, dass sie Einspruch gegen alle Erklärungen erhebt, unabhängig davon, wann solche Erklärungen abgegeben wurden oder werden, die zur Folge haben können, dass die Bestimmungen des Übereinkommens nicht nach Treu und Glauben ausgelegt werden können oder die der gewöhnlichen Bedeutung der Worte in ihrem Zusammenhang oder dem Ziel und Zweck des Übereinkommens widersprechen.
  3. 4. Als geografisch benachteiligtes Land, mit einem Meer, das arm an lebenden Ressourcen ist, betont die Ukraine neuerlich die Notwendigkeit, eine internationale Zusammenarbeit für die Ausbeutung der lebenden Ressourcen der Wirtschaftszonen auf der Basis von gerechten und billigen Vereinbarungen, die den Zugang zu den Fischressourcen in den Wirtschaftszonen anderer Regionen und Subregionen sicherstellen, zu entwickeln.

Präambel/Promulgationsklausel

Die Vertragsstaaten dieses Übereinkommens –

IN ANERKENNUNG des bedeutenden Beitrags, den das Seerechtsübereinkommen der Vereinten Nationen vom 10. Dezember 1982 (im folgenden als „Seerechtsübereinkommen“ bezeichnet) zur Erhaltung von Frieden, Gerechtigkeit und Fortschritt für alle Völker der Welt leistet;

ERNEUT BEKRÄFTIGEND, daß der Meeresboden und der Meeresuntergrund jenseits der Grenzen des Bereichs nationaler Hoheitsbefugnisse (im folgenden als „Gebiet“ bezeichnet) sowie die Ressourcen des Gebiets gemeinsames Erbe der Menschheit sind;

EINGEDENK der Bedeutung des Seerechtsübereinkommens für den Schutz und die Bewahrung der Meeresumwelt sowie der wachsenden Besorgnis um die globale Umwelt;

UNTER BERÜCKSICHTIGUNG des Berichts des Generalsekretärs der Vereinten Nationen über die Ergebnisse der informellen Beratungen zwischen den Staaten, die von 1990 bis 1994 über offene Fragen betreffend Teil XI und damit zusammenhängende Bestimmungen des Seerechtsübereinkommens (im folgenden als „Teil XI“ bezeichnet) stattgefunden haben;

IM HINBLICK auf die politischen und wirtschaftlichen Veränderungen, einschließlich marktorientierter Ansätze, die sich auf die Durchführung des Teiles XI auswirken;

IN DEM WUNSCH, die weltweite Teilnahme am Seerechtsübereinkommen zu erleichtern;

IN DER ERWÄGUNG, daß ein Übereinkommen zur Durchführung des Teiles XI diesem Zweck am besten dienen würde –

haben folgendes vereinbart:

Schlagworte

e-rk3

Zuletzt aktualisiert am

14.02.2024

Gesetzesnummer

10012578

Dokumentnummer

NOR40203573

Lizenziert vom RIS (ris.bka.gv.at - CC BY 4.0 DEED)

Stichworte