vorheriges Dokument
nächstes Dokument

Zum Übersetzungserfordernis des Schiedsspruchs

WirtschaftsrechtRA Dr. MMag. Dietmar Czernich, LL.M. (NYU)RdW 2012/676RdW 2012, 649 Heft 11 v. 19.11.2012

Die Übersetzung eines fremdsprachigen Schiedsspruchs kann sehr zeit- und kostenintensiv sein. Das Schweizerische Bundesgericht vertritt in seiner Entscheidung vom 2. 7. 2012 eine dezidiert andere Auffassung zum Übersetzungserfordernis des fremdsprachigen Schiedsspruchs im Anerkennungsverfahren als der OGH in einem 2006 ergangenen Erkenntnis. Das Schweizerische Höchstgericht lässt es genügen, nur den eigentlichen Spruch des Schiedsurteils übersetzt vorzulegen, während der OGH eine vollständige Übersetzung des gesamten Schiedsspruchs fordert. Der folgende Beitrag tritt für eine differenzierte Sichtweise ein.

Sie möchten den gesamten Inhalt lesen?

Melden Sie sich bei Lexis 360® an.
Anmelden

Sie haben noch keinen Zugang?
Testen Sie Lexis 360® zwei Wochen kostenlos!
Jetzt testen!

Stichworte