31. Änderungen der Ausführungsordnung zum Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
Auf Grund des § 5 Abs. 1 Z 5 des Bundesgesetzblattgesetzes – BGBlG, BGBl. I Nr. 100/2003, zuletzt geändert durch das Bundesgesetz BGBl. I Nr. 88/2024, wird kundgemacht:
Durch Beschluss der Versammlung der Madrider Union im Rahmen der Verwaltungskörperkonferenzen (Governing Bodies) der Weltorganisation für geistiges Eigentum (WIPO) im Sommer 2025 wurde die Ausführungsordnung zum Protokoll zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken (BGBl. III Nr. 34/2020, zuletzt geändert durch BGBl. III Nr. 141/2024) mit Wirkung vom 1. November 2025 wie folgt geändert:
Regulations under
the Protocol Relating to the Madrid Agreement
Concerning the International Registration of Marks
(as in force on November 1, 2025)
Chapter 1
General Provisions
[…]
Rule 3
Representation Before the International Bureau
[…]
(2) [Appointment of the Representative]
- (a) The appointment of a representative may be made in the international application or by the new holder of the international registration in a request under Rule 25(1)(a)(i) and shall indicate the name and address, given in accordance with the Administrative Instructions, the electronic mail addresses of the representative and of the applicant or holder where the electronic mail address of the applicant or holder was not indicated in the international application or in a previous request for recording.
[…]
[…]
[…]
Chapter 4
Facts in Contracting Parties
Affecting International Registrations
[…]
Rule 20bis
Licenses
(1) [Request for the Recording of a License]
[…]
- (b) The request shall indicate
[…]
- (iii) the name and address of the licensee, given in accordance with the Administrative Instructions, and the electronic mail address of the licensee,
[…]
- (v) that the license is granted for all the goods and services covered by the international registration, or the goods and services for which the license is granted, grouped in the appropriate classes of the International Classification of Goods and Services,
- (vi) the electronic mail address of the holder where this address was not indicated in the international application or in a previous request for recording,
- (vii) the electronic mail address of the representative, if any, where this address was not indicated in the request for the recording of the appointment of the representative as such.
- (c) The request may also indicate
[…]
- (iv) where the licensee has a representative, the name and address of the representative, given in accordance with the Administrative Instructions, and the electronic mail address of the representative,
[…]
[…]
(2) [Irregular Request]
- (a) If the request for the recording of a license does not comply with the requirements of paragraph (1)(a), (b) and (d), the International Bureau shall notify that fact to the holder, the licensee or the representative of the licensee, if any, and, if the request was presented by an Office, to that Office.
- (b) If the irregularity is not remedied within three months from the date of the notification of the irregularity by the International Bureau, the request shall be considered abandoned, and the International Bureau shall notify accordingly and at the same time the holder, the licensee or the representative of the licensee, if any, and, if the request was presented by an Office, that Office, and refund any fees paid, after deduction of an amount corresponding to one-half of the relevant fees referred to in item 7 of the Schedule of Fees, to the party having paid those fees.
(3) [Recording and Notification]
- (a) Where the request complies with the requirements of paragraph (1)(a), (b) and (d), the International Bureau shall record the license in the International Register, together with the information contained in the request, shall notify accordingly the Offices of the designated Contracting Parties in respect of which the license is granted and shall inform at the same time the holder, the licensee or the representative of the licensee, if any, and, if the request was presented by an Office, that Office.
[…]
[…]
(5) [Declaration that the Recording of a Given License Has No Effect]
[…]
- (d) The International Bureau shall record in the International Register any declaration made in accordance with subparagraph (c) and shall notify accordingly the party (holder or Office) that presented the request to record the license and the licensee or the representative of the licensee, if any. The declaration shall be recorded as of the date of receipt by the International Bureau of a communication complying with the applicable requirements.
- (e) Any final decision relating to a declaration made in accordance with subparagraph (c) shall be notified to the International Bureau which shall record it in the International Register and notify accordingly the party (holder or Office) that presented the request to record the license and the licensee or the representative of the licensee, if any.
[…]
[…]
Chapter 5
Subsequent Designations; Changes
Rule 24
Designation Subsequent to the International Registration
[…]
(3) [Contents]
- (a) Subject to paragraph (7)(b), the subsequent designation shall contain or indicate
[…]
- (v) the amount of the fees being paid and the method of payment, or instructions to debit the required amount of fees to an account opened with the International Bureau, and the identification of the party effecting the payment or giving the instructions,
- (vi) where the subsequent designation is presented by an Office, the date on which it was received by that Office,
- (vii) the electronic mail address of the holder where this address was not indicated in the international application or in a previous request for recording, and,
- (viii) the electronic mail address of the representative, if any, where this address was not indicated in the request for the recording of the appointment of the representative as such.
[…]
[…]
Rule 25
Request for Recording
[…]
(2) [Contents of the Request] (a) A request under paragraph (1)(a) shall, in addition to the requested recording, contain or indicate
[…]
- (vi) in the case of a change in the ownership of the international registration that does not relate to all the goods and services and to all the designated Contracting Parties, the goods and services and the designated Contracting Parties to which the change in ownership relates,
- (vii) the amount of the fees being paid and the method of payment, or instructions to debit the required amount of fees to an account opened with the International Bureau, and the identification of the party effecting the payment or giving the instructions,
- (viii) the electronic mail address of the holder where this address was not indicated in the international application or in a previous request for recording,
- (ix) the electronic mail address of the representative, if any, where this address was not indicated in the request for the recording of the appointment of the representative as such.
[…]
[…]
[…]
Chapter 8
Fees
[…]
Rule 35
Currency of Payments
[…]
(2) [Establishment of the Amount of Individual Fees in Swiss Currency]
[…]
- (c) Where, for more than three consecutive months, the official exchange rate of the United Nations between the Swiss currency and the other currency in which the amount of an individual fee has been indicated by a Contracting Party is higher by at least 5% than the last exchange rate applied to establish the amount of the individual fee in Swiss currency, the Office of that Contracting Party may ask the Director General to establish a new amount of the individual fee in Swiss currency according to the official exchange rate of the United Nations prevailing on the day preceding the day on which the request is made. The Director General shall proceed accordingly. The new amount shall be applicable as from a date which shall be fixed by the Director General, provided that such date is between one and two months after the date of the publication of the said amount in the Gazette.
- (d) Where, for more than three consecutive months, the official exchange rate of the United Nations between the Swiss currency and the other currency in which the amount of an individual fee has been indicated by a Contracting Party is lower by at least 5% than the last exchange rate applied to establish the amount of the individual fee in Swiss currency, the Director General shall establish a new amount of the individual fee in Swiss currency according to the current official exchange rate of the United Nations. The new amount shall be applicable as from a date which shall be fixed by the Director General, provided that such date is between one and two months after the date of the publication of the said amount in the Gazette.
- (e) Where the conditions specified in subparagraph (c), above, are met, the International Bureau shall inform the Office of the Contracting Party concerned accordingly.
Règlement d’exécution du Protocole
relatif à l’Arrangement de Madrid
concernant l’enregistrement international
des marques
(texte en vigueur le 1er novembre 2025)
Chapitre premier
Dispositions générales
[…]
Règle 3
Représentation devant le Bureau international
[…]
2) [Constitution du mandataire]
- a) La constitution d’un mandataire peut être faite dans la demande internationale ou par le nouveau titulaire de l’enregistrement international dans une demande visée à la règle 25.1)a)i) qui doit contenir le nom et l’adresse, indiqués conformément aux instructions administratives, ainsi que les adresses électroniques du mandataire et du déposant ou du titulaire lorsque l’adresse électronique du déposant ou du titulaire n’était pas indiquée dans la demande internationale ou dans une demande d’inscription antérieure.
[…]
[…]
[…]
Chapitre 4
Faits survenant dans les parties contractantes
et ayant une incidence sur
les enregistrements internationaux
[...]
Règle 20bis
Licences
1) [Demande d’inscription d’une licence]
[...]
- b) La demande doit indiquer
[…]
- (iii) le nom et l’adresse du preneur de licence indiqués conformément aux instructions administratives, ainsi que son adresse électronique,
[…]
- v) le fait que la licence est accordée pour tous les produits et services couverts par l’enregistrement international, ou les produits et services pour lesquels la licence est accordée, groupés selon les classes appropriées de la classification internationale des produits et des services,
- (vi) l’adresse électronique du titulaire lorsque celle-ci n’était pas indiquée dans la demande internationale ou dans une demande d’inscription antérieure,
- (vii) l’adresse électronique du mandataire, le cas échéant, lorsque celle-ci n’était pas indiquée dans la demande d’inscription de la constitution du mandataire comme telle.
- c) La demande peut également indiquer
[…]
- (iv) lorsque le preneur de licence a un mandataire, le nom et l’adresse du mandataire, indiqués conformément aux instructions administratives, ainsi que son adresse électronique,
[…]
[...]
2) [Demande irrégulière]
- a) Si la demande d’inscription d’une licence ne remplit pas les conditions prévues à l’alinéa 1)a), b) et d), le Bureau international notifie ce fait au titulaire, au preneur de licence ou à son mandataire, le cas échéant, et, si la demande a été présentée par un Office, à cet Office.
- b) Si l’irrégularité n’est pas corrigée dans un délai de trois mois à compter de la date de la notification de l’irrégularité par le Bureau international, la demande est réputée abandonnée et le Bureau international notifie ce fait en même temps au titulaire, au preneur de licence ou à son mandataire, le cas échéant, et, si la demande a été présentée par un Office, à cet Office, et il rembourse toutes les taxes payées à l’auteur du paiement de ces taxes, après déduction d’un montant correspondant à la moitié des taxes pertinentes visées au point 7 du barème des émoluments et taxes.
3) [Inscription et notification]
- a) Lorsque la demande remplit les conditions prévues à l’alinéa 1)a), b) et d), le Bureau international inscrit la licence au registre international, avec les informations contenues dans la demande, notifie ce fait à l’Office des parties contractantes désignées pour lesquelles la licence est accordée et informe en même temps le titulaire, le preneur de licence ou son mandataire, le cas échéant, et, si la demande a été présentée par un Office, cet Office.
[...]
[…]
5) [Déclaration selon laquelle l’inscription d’une licence donnée est sans effet]
[...]
- d) Le Bureau international inscrit au registre international toute déclaration faite conformément au sous alinéa c), et la notifie, selon que la demande d’inscription de la licence a été présentée par le titulaire ou par l’Office, audit titulaire ou audit Office, ainsi qu’au preneur de licence ou à son mandataire, le cas échéant. La déclaration est inscrite à la date de réception par le Bureau international d’une communication remplissant les conditions requises.
- e) Toute décision définitive relative à une déclaration faite conformément au sous alinéa c) est notifiée au Bureau international, qui l’inscrit au registre international et la notifie, selon que la demande d’inscription de la licence a été présentée par le titulaire ou par un Office, audit titulaire ou audit Office, ainsi qu’au preneur de licence ou à son mandataire, le cas échéant.
[…]
[...]
Chapitre 5
Désignations postérieures; modifications
Règle 24
Désignation postérieure à l’enregistrement international
[…]
3) [Contenu]
- a) Sous réserve de l’alinéa 7)b), la désignation postérieure doit contenir ou indiquer
[…]
- v) le montant des émoluments et taxes payés et le mode de paiement, ou des instructions à l’effet de prélever le montant requis des émoluments et taxes sur un compte ouvert auprès du Bureau international, et l’identité de l’auteur du paiement ou des instructions,
- vi) si la désignation postérieure est présentée par un Office, la date à laquelle elle a été reçue par cet Office,
- vii) l’adresse électronique du titulaire lorsque celle-ci n’était pas indiquée dans la demande internationale ou dans une demande d’inscription antérieure, et,
- viii) l’adresse électronique du mandataire, le cas échéant, lorsque celle-ci n’était pas indiquée dans la demande d’inscription de la constitution du mandataire comme telle.
[...]
[...]
Règle 25
Demande d’inscription
[...]
2) [Contenu de la demande] a) Une demande en vertu de l’alinéa 1)a) doit contenir ou indiquer, en sus de l’inscription demandée,
[…]
- vi) dans le cas d’un changement de titulaire de l’enregistrement international qui ne concerne pas tous les produits et services ni toutes les parties contractantes désignées, les produits et services et les parties contractantes désignées que le changement de titulaire concerne,
- vii) le montant des taxes payées et le mode de paiement ou des instructions à l’effet de prélever le montant requis des émoluments et taxes sur un compte ouvert auprès du Bureau international, et l’identité de l’auteur du paiement ou des instructions,
- viii) l’adresse électronique du titulaire lorsque celle-ci n’était pas indiquée dans la demande internationale ou dans une demande d’inscription antérieure,
- ix) l’adresse électronique du mandataire, le cas échéant, lorsque celle-ci n’était pas indiquée dans la demande d’inscription de la constitution du mandataire comme telle.
[...]
[...]
[...]
Chapitre 8
Émoluments et taxes
[...]
Règle 35
Monnaie de paiement
[...]
2) [Établissement du montant des taxes individuelles en monnaie suisse]
[...]
- c) Lorsque, pendant plus de trois mois consécutifs, le taux de change officiel des Nations Unies entre la monnaie suisse et une autre monnaie dans laquelle le montant d’une taxe individuelle a été indiqué par une partie contractante est supérieur d’au moins 5% au dernier taux de change appliqué pour la détermination du montant de la taxe individuelle en monnaie suisse, l’Office de cette partie contractante peut demander au Directeur général d’établir un nouveau montant de la taxe individuelle en monnaie suisse sur la base du taux de change officiel des Nations Unies applicable le jour précédant celui où cette demande est faite. Le Directeur général prend les dispositions nécessaires à cet effet. Le nouveau montant est applicable à partir de la date fixée par le Directeur général, étant entendu que cette date est située au plus tôt un mois et au plus tard deux mois après la date de la publication dudit montant dans la gazette.
- d) Lorsque, pendant plus de trois mois consécutifs, le taux de change officiel des Nations Unies entre la monnaie suisse et une autre monnaie dans laquelle le montant d’une taxe individuelle a été indiqué par une partie contractante est inférieur d’au moins 5% au dernier taux de change appliqué pour la détermination du montant de la taxe individuelle en monnaie suisse, le Directeur général établit un nouveau montant de la taxe individuelle en monnaie suisse sur la base du taux de change officiel actuel des Nations Unies. Le nouveau montant est applicable à partir de la date fixée par le Directeur général, étant entendu que cette date est située au plus tôt un mois et au plus tard deux mois après la date de la publication dudit montant dans la gazette.
- e) Lorsque les conditions énoncées à l’alinéa c) ci dessus sont remplies, le Bureau international en informe l’Office de la partie contractante concernée.
(Übersetzung)
Ausführungsordnung zum Protokoll
zum Madrider Abkommen über die internationale Registrierung von Marken
(in der ab 1. November 2025 geltenden Fassung)
Kapitel 1
Allgemeine BestimmungenSachverhalte bei den Vertragsparteien, die internationale Registrierungen berühren
[…]
Regel 3
Vertretung vor dem Internationalen Büro
[…]
(2) [Bestellung des Vertreters]
- a) Die Bestellung eines Vertreters kann in dem internationalen Gesuch oder durch den neuen Inhaber der internationalen Registrierung in einem Antrag nach Regel 25 Absatz 1 Buchstabe a Ziffer i erfolgen und hat den Namen und die Anschrift des Vertreters, wie in den Verwaltungsvorschriften geregelt, seine E-Mail-Adresse sowie die E-Mail-Adresse des Hinterlegers oder Inhabers anzugeben, falls die E-Mail-Adresse des Hinterlegers oder Inhabers nicht in dem internationalen Gesuch oder in einem früheren Antrag auf Eintragung angegeben war.
[…]
[…]
[…]
Kapitel 4
Sachverhalte bei den Vertragsparteien, die internationale Registrierungen berühren
[…]
Regel 20bis
Lizenzen
(1) [Erklärung über die Unwirksamkeit der Eintragung von Lizenzen in das internationale Register in einer Vertragspartei]
[…]
- b) Der Antrag hat Folgendes anzugeben:
[…]
- iii) den Namen und die Anschrift des Lizenznehmers nach den Verwaltungsvorschriften, sowie die E-Mail-Adresse des Lizenznehmers,
[…]
- v) dass die Lizenz für alle Waren und Dienstleistungen gewährt wird, die durch die internationale Registrierung erfasst werden, oder die Waren und Dienstleistungen, für die die Lizenz gewährt wird, gruppiert in die entsprechenden Klassen der internationalen Klassifikation der Waren und Dienstleistungen,
- vi) die E-Mail-Adresse des Inhabers, falls diese Adresse nicht in dem internationalen Gesuch oder in einem früheren Antrag auf Eintragung angegeben war,
- vii) gegebenenfalls die E-Mail-Adresse des Vertreters, falls diese Adresse nicht in dem Antrag auf Eintragung der Bestellung des Vertreters angegeben war.
- c) Der Antrag kann auch folgende Angaben enthalten:
[…]
- iv) hat der Lizenznehmer einen Vertreter, den Namen und die Anschrift des Vertreters nach den Verwaltungsvorschriften, sowie die E-Mail-Adresse des Vertreters;
[…]
[…]
(2) [Nicht vorschriftsmäßiger Antrag]
- a) Entspricht der Antrag auf Eintragung einer Lizenz nicht den Erfordernissen des Absatzes 1 Buchstaben a, b und d, so teilt das Internationale Büro dies dem Inhaber, dem Lizenznehmer oder gegebenenfalls dem Vertreter des Lizenznehmers und, falls der Antrag von einer Behörde eingereicht wurde, dieser Behörde mit.
- b) Wird der Mangel nicht innerhalb von drei Monaten nach dem Datum der Mitteilung des Internationalen Büros über den Mangel behoben, so gilt der Antrag als zurückgenommen, und das Internationale Büro teilt dies gleichzeitig dem Inhaber, dem Lizenznehmer oder gegebenenfalls dem Vertreter des Lizenznehmers und, falls der Antrag auf Eintragung einer Lizenz von einer Behörde eingereicht wurde, dieser Behörde mit und erstattet dem Einzahler die entrichteten Gebühren nach Abzug eines Betrags in Höhe der Hälfte der entsprechenden unter Nummer 7 des Gebührenverzeichnisses genannten Gebühren.
(3) [Eintragung und Mitteilung]
- a) Entspricht der Antrag den Erfordernissen des Absatzes 1 Buchstaben a, b und d, trägt das Internationale Büro die Lizenz sowie die im Antrag enthaltenen Angaben in das internationale Register ein, teilt dies den Behörden der benannten Vertragsparteien, in Bezug auf welche die Lizenz gewährt wird, mit und benachrichtigt gleichzeitig den Inhaber, den Lizenznehmer oder gegebenenfalls den Vertreter des Lizenznehmers und, falls der Antrag von einer Behörde eingereicht wurde, diese Behörde.
[…]
[…]
(5) [Erklärung über die Unwirksamkeit der Eintragung einer bestimmten Lizenz]
[…]
- d) Das Internationale Büro trägt in das internationale Register jede Erklärung ein, die nach Buchstabe c abgegeben wurde, und unterrichtet, je nachdem, ob der Inhaber oder die Behörde den Antrag auf Eintragung der Lizenz eingereicht hat, diesen Inhaber oder diese Behörde sowie den Lizenznehmer oder gegebenenfalls den Vertreter des Lizenznehmers entsprechend. Die Erklärung wird mit dem Datum des Tages eingetragen, an dem eine den geltenden Erfordernissen entsprechende Mitteilung beim Internationalen Büro eingeht.
- e) Jede rechtskräftige Entscheidung, die eine nach Buchstabe c abgegebene Erklärung betrifft, ist dem Internationalen Büro mitzuteilen; dieses trägt sie in das internationale Register ein und unterrichtet, je nachdem, ob der Inhaber oder die Behörde den Antrag auf Eintragung der Lizenz eingereicht hat, diesen Inhaber oder diese Behörde sowie den Lizenznehmer oder gegebenenfalls den Vertreter des Lizenznehmers entsprechend.
[…]
[…]
Kapitel 5
Nachträgliche Benennungen; Änderungen
Regel 24
Benennung im Anschluss an die internationale Registrierung
[…]
(3) [Inhalt]
- a) Vorbehaltlich des Absatzes 7 Buchstabe b hat die nachträgliche Benennung Folgendes zu enthalten oder anzugeben:
[…]
- v) die Höhe der zu zahlenden Gebühren und die gewählte Zahlungsweise oder den Auftrag zur Abbuchung des erforderlichen Gebührenbetrags von einem beim Internationalen Büro eröffneten Konto sowie die Bezeichnung des Einzahlers oder Auftraggebers,
- vi) falls die nachträgliche Benennung von einer Behörde eingereicht wird, das Datum, an dem diese bei der Behörde eingegangen ist,
- vii) die E-Mail-Adresse des Inhabers, falls diese Adresse nicht in dem internationalen Gesuch oder in einem früheren Antrag auf Eintragung angegeben war, und
- viii) gegebenenfalls die E-Mail-Adresse des Vertreters, falls diese Adresse nicht in dem Antrag auf Eintragung der Bestellung des Vertreters angegeben war.
[…]
[…]
Regel 25
Antrag auf Eintragung
[…]
(2) [Inhalt des Antrags]
- a) Der Antrag auf Eintragung einer Änderung oder der Antrag auf Eintragung einer Löschung hat neben der beantragten Änderung oder Löschung Folgendes zu enthalten oder anzugeben:
[…]
- vi) im Fall einer Änderung des Inhabers der internationalen Registrierung, die nicht alle Waren und Dienstleistungen und nicht alle benannten Vertragsparteien betrifft, die Waren und Dienstleistungen und die benannten Vertragsparteien, auf die sich die Änderung des Inhabers bezieht,
- vii) die Höhe der zu zahlenden Gebühren und die gewählte Zahlungsweise oder den Auftrag zur Abbuchung des erforderlichen Gebührenbetrags von einem beim Internationalen Büro eröffneten Konto und die Bezeichnung des Einzahlers oder Auftraggebers,
- viii) die E-Mail-Adresse des Inhabers, falls diese Adresse nicht in dem internationalen Gesuch oder in einem früheren Antrag auf Eintragung angegeben war,
- ix) gegebenenfalls die E-Mail-Adresse des Vertreters, falls diese Adresse nicht in dem Antrag auf Eintragung der Bestellung des Vertreters angegeben war.
[…]
[…]
[…]
Kapitel 8
Gebühren
[…]
Regel 35
Währung, in der die Zahlungen zu entrichten sind
[…]
(2) [Festsetzung des Betrags der individuellen Gebühren in Schweizer Währung]
[…]
- c) Liegt der amtliche Wechselkurs der Vereinten Nationen für die Schweizer Währung und die andere Währung, in der eine Vertragspartei den Betrag der individuellen Gebühr angegeben hat, während eines Zeitraums von mehr als drei aufeinanderfolgenden Monaten mindestens 5 vH über dem letzten Wechselkurs, der bei der Festsetzung des Betrags der individuellen Gebühr in Schweizer Währung zugrunde gelegt wurde, so kann die Behörde dieser Vertragspartei den Generaldirektor ersuchen, den Betrag der individuellen Gebühr in Schweizer Währung auf der Grundlage des am Tag vor der Einreichung des Antrags geltenden amtlichen Wechselkurses der Vereinten Nationen erneut festzulegen. Der Generaldirektor handelt entsprechend. Der neue Betrag gilt von einem vom Generaldirektor festgelegten Datum an, das jedoch zwischen einem Monat und zwei Monaten nach dem Datum der Veröffentlichung dieses Betrags im Blatt liegen muss.
- d) Liegt der amtliche Wechselkurs der Vereinten Nationen für die Schweizer Währung und die andere Währung, in der eine Vertragspartei den Betrag der individuellen Gebühr angegeben hat, während eines Zeitraums von mehr als drei aufeinanderfolgenden Monaten mindestens 5 vH unter dem letzten Wechselkurs, der bei der Festsetzung des Betrags der individuellen Gebühr in Schweizer Währung zugrunde gelegt wurde, so legt der Generaldirektor einen neuen Betrag der individuellen Gebühr in Schweizer Währung nach dem gegenwärtigen amtlichen Wechselkurs der Vereinten Nationen fest. Der neue Betrag gilt von einem vom Generaldirektor festgelegten Datum an, das jedoch zwischen einem Monat und zwei Monaten nach dem Datum der Veröffentlichung dieses Betrags im Blatt liegen muss.
- e) Sind die in Buchstabe c genannten Voraussetzungen erfüllt, so benachrichtigt das Internationale Büro die Behörde der betroffenen Vertragspartei entsprechend.
Stocker
Lizenziert vom RIS (ris.bka.gv.at - CC BY 4.0 DEED)
