vorheriges Dokument
nächstes Dokument

BGBl III 170/2016

BUNDESGESETZBLATT

FÜR DIE REPUBLIK ÖSTERREICH

170. Kundmachung: Änderung der Anlage 9 der Internationalen Gesundheitsvorschriften (2005) vom 23. Mai 2005

170. Kundmachung des Bundesministers für Kunst und Kultur, Verfassung und Medien betreffend Änderung der Anlage 9 der Internationalen Gesundheitsvorschriften (2005) vom 23. Mai 2005

Auf Grund des § 5 Abs. 1 Z 6 des Bundesgesetzes über das Bundesgesetzblatt 2004 (BGBlG), BGBl. I Nr. 100/2003 idgF, wird kundgemacht:

Anlässlich der in Genf abgehaltenen 61. Weltgesundheitsversammlung der WHO wurde am 23. Mai 2008 die Änderung von Anlage 9 der Internationalen Gesundheitsvorschriften (2005) vom 23. Mai 2005, BGBl. III Nr. 98/2008, angenommen.

Die geänderte Anlage 9 lautet demnach wie folgt:

ANNEX 9

THIS DOCUMENT IS PART OF THE AIRCRAFT GENERAL DECLARATION,

PROMULGATED BY THE INTERNATIONAL CIVIL

AVIATION ORGANIZATION

HEALTH PART OF THE AIRCRAFT GENERAL DECLARATION*)

Declaration of Health

Name and seat number or function of persons on board with illnesses other than airsickness or the effects of accidents, who may be suffering from a communicable disease (a fever - temperature 38 °C/100 °F or greater - associated with one or more of the following signs or symptoms, e.g. appearing obviously unwell; persistent coughing; impaired breathing; persistent diarrhoea; persistent vomiting; skin rash; bruising or bleeding without previous injury; or confusion of recent onset, increases the likelihood that the person is suffering a communicable disease) as well as such cases of illness disembarked during a previous stop ………………………………………………………………………………………………...

……………………………………………………………………………………………………………......

Details of each disinsecting or sanitary treatment (place, date, time, method) during the flight. If no disinsecting has been carried out during the flight, give details of most recent disinsecting ……………….

……………………………………………………………………………………………………………......

Signature, if required, with time and date

……………………………………………………………

 

Crew member concerned

*) This version of the Aircraft General Declaration entered into force on 15 July 2007. The full document may be obtained from the website of the International Civil Aviation Organization at http://www.icao.int .

ANNEXE 9

CE DOCUMENT FAIT PARTIE DE LA DECLARATION GENERALE

D'AERONEF PROMULGUEE PAR

L'ORGANISATION DE L'AVIATION CIVILE INTERNATIONALE

PARTIE RELATIVE AUX QUESTIONS SANITAIRES

DE LA DECLARATION GENERALE D'AERONEF*)

Déclaration de santé

Nom et numéro de siège ou fonction des personnes à bord atteintes de maladies autres que le mal de l'air ou des accidents, qui peuvent souffrir d'une maladie transmissible (la présence de fièvre [température égale ou supérieure à 38 °C (100 °F)] accompagnée d'un ou de plusieurs des signes et symptômes suivants: malaise évident; toux persistante; respiration pénible; diarrhée continue; vomissement continu; éruptions cutanées; ecchymose ou saignement sans antécédent traumatique; ou confusion mentale apparue nouvellement, accroît la possibilité que la personne souffre de maladie transmissible), ainsi que des cas de maladie débarqués au cours d'un arrêt précédent .........................................................................................

……………………………………………………………………………………………………………….

Renseignements détaillés sur chaque désinsectisation ou autre opération sanitaire (lieu, date, heure, méthode) effectuée au cours du vol. S'il n'y a pas eu de désinsectisation en cours de vol, donner des précisions sur la désinsectisation la plus récente ……………………………………………………………

……………………………………………………………………………………………………………….

Signature, s'il y a lieu, avec date et heure

……………………………………………………………

 

Membre d'équipage intéressé

*) La présente version de la Déclaration générale d'Aéronef est entrée en vigueur le 15 juillet 2007. On pourra trouver le document complet sur le site Web http://www.icao.int . de l'Organisation de l'Aviation civile internationale.

(Übersetzung)

ANLAGE 9

DIESES DOKUMENT IST TEIL DER ALLGEMEINEN ERKLÄRUNG FÜR LUFTFAHRZEUGE, BEKANNTGEMACHT VON DER INTERNATIONALEN ZIVILLUFTFAHRT-ORGANISATION

ALLGEMEINE ERKLÄRUNG FÜR LUFTFAHRZEUGE,

ABSCHNITT ÜBER GESUNDHEIT*)

Gesundheitserklärung

Name und Sitzplatznummer oder Funktion der sich an Bord befindenden Personen mit anderen Krankheiten als Luftkrankheit oder den Folgen von Unfällen, die möglicherweise an einer übertragbaren Krankheit leiden (Fieber - eine Temperatur von 38 °C/100 °F oder mehr - in Verbindung mit einem oder mehreren der folgenden Anzeichen oder Symptome, z.B. offensichtliches Unwohlsein, anhaltender Husten, Atembeschwerden, anhaltender Durchfall, anhaltendes Erbrechen, Hautausschlag, Blutergüsse oder Blutungen ohne vorherige Verletzung oder akute Verwirrtheit, erhöht die Wahrscheinlichkeit, dass die Person an einer übertragbaren Krankheit leidet), sowie solcher Krankheitsfälle, die bei einem vorherigen Halt von Bord gegangen sind …………………………………………………………………...

……………………………………………………………………………………………………………....

Genaue Angaben über jede während des Fluges durchgeführte Befreiung von Insekten oder sonstige Hygienemaßnahme (Ort, Datum, Uhrzeit, Verfahren). Falls während des Fluges keine Befreiung von Insekten erfolgt ist, sind genaue Angaben über die zuletzt durchgeführte Befreiung von Insekten zu machen ……………………………………………………………………………………………………....

…………………………………………………………………………………………………………….....

Unterschrift, falls erforderlich, mit Uhrzeit und Datum

………………………………………………..

 

zuständiges Besatzungsmitglied

*) Diese Fassung der Allgemeinen Erklärung für Luftfahrzeuge ist am 15. Juli 2007 in Kraft getreten. Das vollständige Dokument kann von der Internetseite der Internationalen Zivilluftfahrt-Organisation http://www.icao.int bezogen werden.

Drozda

Lizenziert vom RIS (ris.bka.gv.at - CC BY 4.0 DEED)