vorheriges Dokument
nächstes Dokument

Verwaltungsvereinbarung über Kontrollmaßnahmen für bestimmte Mineralöle

BMFVS-1105/6-III/11/981.6.19981998Verwaltungsvereinbarung über Kontrollmaßnahmen für bestimmte Mineralöle

Zusatzinformationen

Materie:

Steuer, Zoll

betroffene Normen:

§ 2 Abs. 10 MinStG 1995, Mineralölsteuergesetz 1995, BGBl. Nr. 630/1994
Art. 2a Abs. 3 RL 92/81/EWG , ABl. Nr. L 316 vom 31.10.1992 S. 12
Art. 2a Abs. 1 RL 92/81/EWG , ABl. Nr. L 316 vom 31.10.1992 S. 12
Art. 2 RL 92/82/EWG , ABl. Nr. L 316 vom 31.10.1992 S. 19

Schlagworte:

Mineralöle, Kontrollmaßnahmen, multinationale Vereinbarung

Verweise:

SystemRL, RL 92/12/EWG , ABl. Nr. L 76 vom 23.03.1992 S. 1
RL 94/74/EG , ABl. Nr. L 365 vom 31.12.1994 S. 46
RL 92/81/EWG , ABl. Nr. L 316 vom 31.10.1992 S. 12
RL 92/82/EWG , ABl. Nr. L 316 vom 31.10.1992 S. 19

Auf der Grundlage von § 2 Abs. 10 Mineralölsteuergesetz 1995 (MinStG 1995) wurde mit der Bundesrepublik Deutschland, dem Königreich der Niederlande, dem Großherzogtum Luxemburg, dem Königreich Belgien sowie dem Vereinigten Königreich folgende multinationale Vereinbarung betreffend vereinfachte Kontrollmaßnahmen für bestimmte Mineralöle geschlossen, die mit 1. Juni 1998 in Kraft treten wird:

Verwaltungsvereinbarung über Kontrollmaßnahmen für bestimmte Mineralöle gemäß Artikel 2a Absatz 3 der Richtlinie des Rates 92/81/EWG zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Mineralöle

Aufgrund von Artikel 2a Absatz 3 der Richtlinie 92/81/EWG des Rates vom 19. Oktober 1992 zur Harmonisierung der Struktur der Verbrauchsteuern auf Mineralöle, geändert durch die Richtlinie 94/74/EWG des Rates vom 22. Dezember 19941 zur Änderung der Richtlinie 92/12/EWG, der Richtlinie 92/81/EWG sowie der Richtlinie 92/82/EWG, der die Mitgliedstaaten ermächtigt, durch bilaterale Vereinbarungen die in Artikel 2a Absatz 1 der Richtlinie 92/81/EWG aufgeführten Mineralöle, soweit sie nicht durch Artikel 2 der Richtlinie 92/82/EWG des Rates vom 19. Oktober 19922 erfasst sind, ganz oder teilweise von den Kontrollmaßnahmen nach der Richtlinie 92/12/EWG des Rates vom 25. Februar 1992 über das allgemeine System, den Besitz, die Beförderung und die Kontrolle verbrauchsteuerpflichtiger Waren zu befreien3 , wird zwischen

und

nachfolgend Vertragsparteien genannt, folgende Verwaltungsvereinbarung getroffen:

Artikel 1

(1) Die in Absatz 3 aufgeführten Mineralöle unterliegen bei ihrer Beförderung zwischen den Gebieten der Vertragsparteien vereinfachten Kontrollmaßnahmen, sofern sie in Tankschiffen, Eisenbahnkesselwagen, Straßentankwagen oder in anderen als in Absatz 2 genannten Behältern transportiert werden und die für die vereinfachten Kontrollmaßnahmen vereinbarten Verfahrensregeln gemäß Artikel 4 eingehalten werden.

(2) Werden die in Absatz 3 aufgeführten Mineralöle auf dem ausschließlichen Gebiet der Vertragsparteien in handelsüblichen Behältnissen befördert, die für die unmittelbare Abgabe an den Verbraucher bestimmt sind, verzichten die Vertragsparteien auf die Anwendung der nach Titel III der Richtlinie 92/12/EWG vorgesehenen steuerlichen Kontrollmaßnahmen, wenn für die Sendungen Frachtdokumente vorliegen.

(3) Die Mineralöle, auf die sich diese Vereinbarung bezieht, sind nach der zum 1. Oktober 1994 gültigen Kombinierten Nomenklatur Produkte mit folgenden KN-Codes:

27071090, 27072090, 27073090,
27075091, 27075099, 27100021,
27100025, 27100059, 29011090,
29022090, 29023090, 29024100,
29024200, 29024300, 29024490.

(4) Im Falle einer Änderung der Codes der am 1. Oktober 1994 gültigen Kombinierten Nomenklatur sind die neuen Codes in den in Artikel 4 Absatz 2 vorgesehenen Dokumenten sowie in den in Artikel 4 Absatz 3, vorgesehenen Zusammenstellungen anzugeben.

Die dieser Vereinbarung beigefügte Korrelationstafel wird bei erfolgten Änderungen der Kombinierten Nomenklatur von den Vertragsparteien angepasst.

(5) Die Bestimmungen der Absätze 1 und 2 finden keine Anwendung auf die Beförderung von Mineralölen, für die die Mineralölsteuer zu erheben wäre.

Artikel 2

Die Vertragsparteien betrachten die nach Artikel 1 unter den vereinfachten Kontrollmaßnahmen zu befördernden Mineralöle als im verbrauchsteuerrechtlich freien Verkehr befindlich und verzichten für deren Transport auf die nach Artikel 7 Absatz 5 Buchstabe a der Richtlinie 92/12/EWG erforderliche Sicherheitsleistung.

Artikel 3

(1) Wer Mineralöle nach Artikel 1 Absatz 3 aus dem Gebiet einer Vertragspartei in das Gebiet einer anderen Vertragspartei unter vereinfachten Kontrollmaßnahmen versenden will, bedarf der vorherigen Zulassung. Die Zulassung ist bei der für den Geschäftssitz des Antragstellers zuständigen Behörde zu beantragen und wird unter dem Vorbehalt des jederzeitigen Widerrufs erteilt.

(2) Zuständige Behörden sind:

(3) Die Zulassungen werden von den zuständigen Behörden unter Vergabe einer Zulassungsnummer schriftlich erteilt.

(4) Die Vertragsparteien können die Erteilung der Zulassung für die in ihrem Gebiet ansässigen Antragsteller mit weiteren Auflagen verbinden.

(5) Die Vertragsparteien unterrichten sich gegenseitig und unverzüglich über die erteilten Zulassungen und deren Widerruf.

Artikel 4

(1) Der Zulassungsinhaber ist befugt, die in Artikel 1 Absatz 3 genannten Mineralöle ohne das nach der Richtlinie 92/12/EWG vorgesehene Begleitdokument in das Gebiet der anderen Vertragsparteien zu versenden, solange kein Gebiet eines Mitgliedstaates berührt wird, der nicht Vertragspartei ist.

(2) Das Frachtdokument oder sonstige der Sendung beigefügte betriebliche Versandpapiere (zB Lieferscheine) müssen an deutlich sichtbarer Stelle folgenden Vermerk tragen:

Vereinfachte Beförderung

ohne Begleitdokument

Artikel 2a Abs. 3 RL 92/81/EWG

Zulassungsnummer: ______________________________

Erteilt durch: ________________ am: ________________

Sie müssen außerdem Name und Anschrift des Empfängers und des Lieferortes, Angaben über die Art des Mineralöls unter Verwendung der zutreffenden KN-Codenummer, die Menge und das Datum der Lieferung enthalten.

(3) Der Zulassungsinhaber fertigt für jeden Empfänger eine Zusammenstellung mit Angaben über Name und Anschrift des Empfängers, Anschrift des Lieferortes, Liefertag, Mineralölart, Mineralölmenge und Beförderungsart sowie Nummer und Datum der Rechnung und übermittelt sie bis zum Ende des auf den Lieferzeitraum folgenden Monats an die in der Zulassung genannten Behörden.

(4) Zentrale Anschriftsstellen der Vertragsparteien sind:

Artikel 5

Werden Verstöße oder Unregelmäßigkeiten während der Beförderung oder bei Überprüfungen des Zulassungsinhabers oder des Empfängers der Waren festgestellt, können die Vertragsparteien auf Vereinbarung die davon betroffenen Mineralöle von dem vereinfachten Beförderungsverfahren auf Zeit oder auf Dauer ausnehmen. Jede diesbezügliche Vereinbarung bedingt eine Anpassung von Artikel 1 Absatz 3.

Artikel 6

Die in deutscher, englischer, französischer und niederländischer Sprache abgefasste Verwaltungsvereinbarung wird sechsfach ausgefertigt und tritt zu Beginn des Monats, der auf ihre Unterzeichnung folgt, in Kraft. Die Vereinbarung kann jederzeit schriftlich gekündigt werden.

Artikel 7

Die vorliegende Verwaltungsvereinbarung setzt alle anderen diesbezüglich bestehenden Vereinbarungen zwischen den Vertragsparteien außer Kraft.

Geschehen zu Helsinki, am 15. Mai 1998

Für den Generaldirektor der
Zoll- und Verbrauchsteuern
Der Generalfinanzrat

M.VANDENBORRE

Der Ministerialdirektor im
Bundesministerium der Finanzen

S. KUNAS

Der Direktor der Zoll- und Verbrauchsteuern

M. SCHLOESSER

Für den Generaldirektor für
Steuer- und Zollverwaltung,
Der Generaldirektor für
Steuer- und Zollpolitik und Gesetzgebung

D.E. WITTEVEEN

Der Sektionschef im
Bundesministerium für Finanzen

D. SCHWEISGUT

Der Direktor der Zollverwaltung

A. RAWSTHORNE

Kombinierte Nomenklatur - Korrelationstafel, Stand vom 1. Jänner 1998
Nomenclature combinée - Tableau de corrélation, état au 1 janvier 1998
Gecombineerde nomenclatur - correlatietabel per 1-1-1998
Combined Nomenclature - Correlation Table, state as from January, 1,1998

KN Kode

Code NC

GN code

CN code

am/du/op/on
1/10/94

Produkt

Produit

Product

Product

KN Kode

Code NC

GN code

CN code

2707 10 90

Benzole, zu anderer Verwendung

Benzols, destinés à d'autres usages

Benzol, bestemd voor ander gebruik

Benzole, for other purposes

2707 10 90

2707 20 90

Toluole, zu anderer Verwendung

Toluols, destinés à d'autres usages

Toluol, bestemd voor ander gebruik

Toluole, for other purposes

2707 20 90

2707 30 90

Xylole, zu anderer Verwendung

Xylole, destinés à d'autres usages

Xylol, bestemd voor ander gebruik

Xylole, for other purposes

2707 30 90

2707 50 91

Solventnaphta

Solvant-naphta

Solventnafta

Solvent naphta

2707 50 90

2707 50 99

Andere Mischungen aromatischer Kohlenwasserstoffe, bei deren Distillation nach ASTM D 86 bis 250 °C einschließlich des Distillationsverlustes mindestens 65 RHT übergehen, zu anderer Verwendung, andere

Autres mélanges d'hydrocarbures aromatiques, distillant 65% ou plus de leur volume (y compris les pertes) à 250 °C d'après la méthode ASTM D 86, destinés à d'autres usages, autres

Andere mengsels van aromatische koolwaterstoffen die, distillatieverliezen inbegrepen, voor 65% of meer van hun volume overdistilleren bij 250 °C of lager, bepaald volgens de methode ASTM D 86, bestemd voor ander gebruik, andere

Other aromatic hydrocarbon mixtures of which 65% or more by volume (including losses) distils at 250 °C by the ASTM D 86 method, for other purposes, other

2707 50 90

2710 00 21

Testbenzin (White spirit)

White spirit

White spirit

White spirit

2710 00 21

2710 00 25

Andere Spezialbenzine, zu anderer Verwendung

Autres essences spéciales, destinées à d'autres usages

Andere speciale lichte oliën, bestemd voor ander gebruik

Other special spirits, for other purposes

2710 00 25

2710 00 59

Andere mittelschwere Öle, zu anderer Verwendung

Autres huiles moyennes, destinées à d'autres usages

Andere halfzware oliën, bestemd voor ander gebruik

Other medium oils, for other purposes

2710 00 59

2901 10 90

Gesättigte acyclische Kohlenwasserstoffe, zu anderer Verwendung

Hydrocarbures acycliques saturées, destinées à d'autres usages

Verzadigde acyclische koolwaterstoffen, bestemd voor ander gebruik

Saturated acyclic hydrocarbons, for other purposes

2901 10 90

2902 20 90

Cyclische Kohlenwasserstoffe - Benzol - zu anderer Verwendung

Hydrocarbures cycliques - Benzène - destinées à d'autres usages

Cyclische koolwaterstoffen - Benzeen - bestemd voor ander gebruik

Cyclic Hydrocarbons - Benzene - for other purposes

2902 20 90

2902 30 90

Cyclische Kohlenwasserstoffe - Toluol - zu anderer Verwendung

Hydrocarbures cycliques - Toluène - destinées à d'autres usages

Cyclische koolwaterstoffen - Tolueen - bestemd voor ander gebruik

Cyclic Hydrocarbons - Toluene - for other purposes

2902 30 90

2902 41 00

Cyclische Kohlenwasserstoffe - o-Xylol

Hydrocarbures cycliques - o-Xylène

Cyclische koolwaterstoffen - o-Xyleen

Cyclic Hydrocarbons - o-Xylene

2902 41 00

2902 42 00

Cyclische Kohlenwasserstoffe - m-Xylol

Hydrocarbures cycliques - m-Xylène

Cyclische koolwaterstoffen - m-Xyleen

Cyclic Hydrocarbons - m-Xylene

2902 42 00

2902 43 00

Cyclische Kohlenwasserstoffe - p-Xylol

Hydrocarbures cycliques - p-Xylène

Cyclische koolwaterstoffen - p-Xyleen

Cyclic Hydrocarbons - p-Xylene

2902 43 00

2902 44 90

Cyclische Kohlenwasserstoffe - Xylol-lsomerengemische, zu anderer Verwendung

Hydrocarbures cycliques - Isomères du Xylène en mélange, destinées à d'autres usages

Cyclische koolwaterstoffen - mengsels van xyleenisomeren, bestemd voor ander gebruik

Cyclic Hydrocarbons - mixed xylene isomers, for other purposes

2902 44 90

Anmerkungen:
veröffentlicht in AÖF Nr. 111/1998

Zusatzinformationen

Materie:

Steuer, Zoll

betroffene Normen:

§ 2 Abs. 10 MinStG 1995, Mineralölsteuergesetz 1995, BGBl. Nr. 630/1994
Art. 2a Abs. 3 RL 92/81/EWG , ABl. Nr. L 316 vom 31.10.1992 S. 12
Art. 2a Abs. 1 RL 92/81/EWG , ABl. Nr. L 316 vom 31.10.1992 S. 12
Art. 2 RL 92/82/EWG , ABl. Nr. L 316 vom 31.10.1992 S. 19

Schlagworte:

Mineralöle, Kontrollmaßnahmen, multinationale Vereinbarung

Verweise:

SystemRL, RL 92/12/EWG , ABl. Nr. L 76 vom 23.03.1992 S. 1
RL 94/74/EG , ABl. Nr. L 365 vom 31.12.1994 S. 46
RL 92/81/EWG , ABl. Nr. L 316 vom 31.10.1992 S. 12
RL 92/82/EWG , ABl. Nr. L 316 vom 31.10.1992 S. 19

Stichworte