English – German
absolutely mandatory/binding law | absolut zwingendes Recht |
Administrative Criminal Act | Verwaltungsstrafgesetz |
affiliation to collective agreements | Kollektivvertragsangehörigkeit |
after-effect | Nachwirkung |
agency work | Arbeitskräfteüberlassung |
annual leave | Jahresurlaub |
annual leave agreement | Urlaubsvereinbarung |
annual leave allowance | Urlaubsentgelt |
annual leave indemnity payment | Urlaubsersatzleistung |
appeal | Berufung |
apprenticeship | Lehre |
apprenticeship income | Lehrlingseinkommen |
association with voluntary membership | freiwillige Berufsvereinigung |
Austrian Trade Union Federation | ÖGB – Österreichischer Gewerkschaftsbund |
average principle | Entgeltausfallprinzip |
blue-collar worker | Arbeiter |
branch | Branche |
capacity to conclude collective agreements | Kollektivvertragsfähigkeit |
care leave | Pflegekarenz |
central works council | Zentralbetriebsrat |
chain employment contracts | Kettenarbeitsverträge |
challenge of the termination | Kündigungsanfechtung |
Chambers of Labour | AK – Kammer für Arbeiter und Angestellte |
charter | Satzung |
Children and Young Persons Employment Act | Kinder- und Jugendlichen-Beschäftigungsgesetz |
civil servants | Beamte |
civil service | öffentlicher Dienst |
clerk services | Kanzleiarbeiten |
co-determination | Mitbestimmung |
collective agreement | Kollektivvertrag |
collective labour law | Kollektives Arbeitsrecht |
commercial services | kaufmännische Dienste |
Seite 143
commission | Auftrag |
establishment practice | Betriebsübung |
compensation | Kompensation |
compensation for notice | Kündigungsentschädigung |
conciliation procedure | Schlichtungsverfahren |
conclusion of a contract | Vertragsabschluss |
conduct | Verhalten |
constructive dismissal | Austritt |
content standards | Inhaltsnormen |
continuing obligation | Dauerschuldverhältnis |
contra bonos mores | gegen gute Sitten |
contract for services | Werkvertrag |
contractual clauses | Vertragsklauseln |
contractual public servants | Vertragsbedienstete |
convocation | Einberufung |
daily standard working time | tägliche Normalarbeitszeit |
daily working time | Tagesarbeitszeit |
damages | Schaden(ersatz) |
damages theory | Schadenersatztheorie |
deceit | List |
disability | Behinderung |
discrimination | Diskriminierung |
dismissal without notice | Entlassung |
dispositive effect | Dispositivität |
duty of loyalty | Treuepflicht |
Economic Chambers of Austria | Wirtschaftskammer Österreich |
educational leave | Bildungskarenz |
employee | Arbeitnehmer |
employee-like person | arbeitnehmerähnliche Person |
Employees’ Liability Act | Dienstnehmerhaftpflichtgesetz – DHG |
employer | Arbeitgeber |
employment contract | Arbeitsvertrag |
Employment Contract Law Adaptation Act | Arbeitsvertragsrechts-Anpassungsgesetz |
Equal Treatment Act | Gleichbehandlungsgesetz |
Equal Treatment Commission | Gleichbehandlungskommission |
Seite 144
Equal Treatment Lawyers | Gleichbehandlungsanwaltschaft |
European works council | Europäischer Betriebsrat |
establishment | Betrieb |
establishment owner | Betriebsinhaber |
establishment pension | Betriebspension |
executive employee/managing executive | Leitender Angestellter |
Family hospice leave | Familienhospizkarenz |
favourability principle | Günstigkeitsprinzip |
Federal Conciliation Board | Bundeseinigungsamt |
fiduciary duty | Fürsorgepflicht |
fixed-term contract | befristeter Vertrag |
flexitime | Gleitzeit |
Foreign Nationals Employment Act | Ausländerbeschäftigungsgesetz |
freedom of acquisition | Erwerbsfreiheit |
free service contract | freier Dienstvertrag |
free works agreement | freie Betriebsvereinbarung |
garden leave | Freistellung |
General Civil Code | Allgemeines bürgerliches Gesetzbuch – ABGB |
General Social Insurance Act | Allgemeines Sozialversicherungsgesetz – ASVG |
group comparison | Gruppenvergleich |
group of undertakings | Konzern |
group of undertakings works council | Konzernvertretung |
group works council | Betriebsausschuss |
give notice | kündigen |
good/just cause | wichtiger Grund |
ground for dismissal | Entlassungsgrund |
Hours of Rest Act | Arbeitsruhegesetz – ARG |
impairment of interests | Interessenbeeinträchtigung |
incapacity for work | Arbeitsunfähigkeit |
incorporation of an establishment | Aufnahme eines Betriebs |
indirect discrimination | Indirekte Diskriminierung |
individual labour law | Individualarbeitsrecht |
industrial action | Arbeitskampf |
Industrial Code 1859 | Gewerbeordnung 1859 |
Seite 145
Industrial Code 1994 | Gewerbeordnung 1994 |
industrial peace | Arbeitsfrieden |
ineffectiveness theory | Unwirksamkeitstheorie |
intern | Praktikant |
job advertisement | Stellenausschreibung |
job description | Stellenbeschreibung |
job interview | Vorstellungsgespräch |
job sharing | Teilen eines gemeinsamen Arbeitsplatzes |
just/good cause | wichtiger Grund |
Labour and Social Court | Arbeits- und Sozialgericht |
Labour Inspectorate | Arbeitsinspektorat |
Labour Constitution Act | Arbeitsverfassungsgesetz – ArbVG |
letter of application | Bewerbungsschreiben |
liability | Haftung |
main obligations | Hauptleistungspflichten |
managing executive/executive employee | leitender Angestellter |
mandatory law | zwingendes Recht |
maternity leave | Mutterschaftsurlaub, Karenz |
Maternity Protection Act | Mutterschutzgesetz – MSchG |
maximum working time | Höchstarbeitszeiten |
merger by new formation | Zusammenschluss durch Neubildung |
minimum wage | Mindestlohn |
minimum wage tariff | Mindestlohntarif |
Ministry of Labour | Arbeitsministerium |
misconduct | Fehlverhalten |
neglect of duties | Vernachlässigung der Dienstpflichten |
negligence | Fahrlässigkeit |
non-compete clause | Konkurrenzklausel |
non-disclosure agreement | Vertraulichkeitsvereinbarung |
notice (of termination) | Kündigung |
notice period | Kündigungsfrist |
Occupational Health and Safety Act | ArbeitnehmerInnenschutzgesetz – ASchG |
on-call duty | Rufbereitschaft |
outsider-effect | Außenseiterwirkung |
overtime | Überstundenarbeit |
overtime premium | Überstundenzuschlag |
Seite 146
partnership agreement | Gesellschaftsvertrag |
part-time work | Teilzeitbeschäftigung |
paternity leave | Väter-Karenz |
Paternity Leave Act | Väter-Karenzgesetz |
pay | Zahlung |
pre-contractual obligation | Vorvertragliche Pflicht |
principle of equality | Gleichheitsgrundsatz |
principle of order | Ordnungsprinzip |
probationary period | Probezeit |
Public Employment Center | AMS – Arbeitsmarktservice |
procedure | Verfahren |
reference | Dienstzeugnis |
reimbursement | Kostenerstattung |
relatively mandatory/binding law | relativ zwingendes Recht |
remuneration | Vergütung |
repayment of training costs | Ausbildungskostenrückersatz |
responsible representative | verantwortlich Beauftragter |
rest break | Pause |
rest period | Ruhezeit |
right to property | Eigentumsrecht |
salary | Gehalt |
scope of application | Anwendungsbereich |
self-employed | selbständig |
severance pay | Abfertigungszahlung |
sick leave | Krankenstand |
sick pay | Krankenentgelt |
social comparison | Sozialvergleich |
social injustice | Sozialwidrigkeit |
social security law | Sozialversicherungsrecht |
society | Verein |
workforce | Belegschaft |
workforce assembly | Betriebsversammlung |
standard working time | Normalarbeitszeit |
standby duty | Arbeitsbereitschaft |
statutory rules | Gesetzliche Regeln/Bestimmungen |
strike | Streik |
Seite 147
subjection to collective agreements | Kollektivvertragsunterworfenheit |
subsidiary obligations | Nebenleistungspflichten |
substantive grounds | Wichtige Gründe |
substitution forms | Substitutionsformen |
summary dismissal | Entlassung |
Temporary Agency Act | Arbeitskräfteüberlassungsgesetz |
temporary agency work | Arbeitskräfteüberlassung |
temporary work contract | Dienstverschaffungsvertrag |
termination date | Kündigungstermin |
termination for modification of the contract | Änderungskündigung |
termination of contract | Vertragskündigung |
termination by mutual agreement | Einvernehmliche Auflösung |
time off | Freizeit |
trade union | Gewerkschaft |
trainee | Praktikant |
transfer | Versetzung |
transferee | Erwerber (eines Betriebs) |
transfer of undertakings | Betriebsübergang |
transferor | Veräußerer (eines Betriebs) |
travel time | Reisezeit |
undertaking | Unternehmen |
unlawful motives | Verpönte Motive |
user undertaking | Beschäftiger |
vicarious liability | Gehilfenhaftung |
Vocational Training Act | Berufsausbildungsgesetz – BAG |
Vocation Act | Urlaubsgesetz – UrlG |
void | nichtig |
volunteers | Freiwillige |
weekly standard working time | wöchentliche Normalarbeitszeit |
weekly working time | Wochenarbeitszeit |
white-collar worker | Angestellter |
White-collar Workers Act | Angestelltengesetz – AngG |
worker | Arbeitnehmer, Arbeiter |
working hours/time | Arbeitszeit |
Working Time Act | Arbeitszeitgesetz – AZG |
Seite 148
works committee | Betriebsausschuss |
works constitution/representation law | Betriebsverfassungsgesetz |
works council | Betriebsrat |
works council fund | Betriebsratsfonds |
written statement | Dienstzettel |