134. Multilaterale Vereinbarung M295 nach Abschnitt 1.5.1 des ADR über die Beförderung von Lithiumzellen und -batterien aus Produktionsserien von höchstens 100 Zellen und Batterien oder Vorproduktionsprototypen von Zellen und Batterien, sofern diese Prototypen für die Prüfung befördert werden (UN 3090 - 3091 - 3480 - 3481)
134.
Multilateral Agreement M295
under section 1.5.1 of ADRconcerning the carriage of lithium cells and batteries of production runs, consisting of not more than 100 cells and batteries, or pre-production prototypes of cells and batteries carried for testing(UN 3090 - 3091 - 3480 - 3481)
- 1. By derogation from the provisions of 3.3.1 special provision 310 of ADR, lithium cells and batteries or lithium cells and batteries contained in equipment, assigned to UN 3090, 3091, 3480, or 3481 as appropriate, of production runs, consisting of not more than 100 cells and batteries, or pre-production prototypes of cells and batteries carried for testing may be carried without application of the testing requirements in the Manual of Tests and Criteria, part III sub-section 38.3, when packed according to the packing instruction described in the appendix, provided these cells and batteries are not damaged or carried for disposal.
- 2. Damaged or defective cells and batteries, or cells and batteries contained in equipment shall be carried in accordance with special provision 376 and packaged in accordance with packing instructions P908 of 4.1.4.1 or LP904 of 4.1.4.3, as applicable.
- 3. Cells, batteries or cells and batteries contained in equipment carried for disposal or recycling may be packaged in accordance with special provision 377 and packing instruction P909 of 4.1.4.1.
- 4. The consignor shall enter in the transport document „Carriage agreed under the terms of section 1.5.1 of ADR (M295)“.
- 5. This agreement shall be valid until 31 December 2016 for the carriage on the territories of those ADR Contracting Parties signatory to this Agreement. If it is revoked before that date by one of the signatories, it shall remain valid until the above mentioned date only for carriage on the territories of those ADR Contracting Parties signatory to this Agreement which have not revoked it.
Appendix to Multilateral Agreement M295
PACKING INSTRUCTION | ||
---|---|---|
This instruction applies to UN Nos. 3090, 3091, 3480 and 3481 production runs consisting of not more than 100 cells and batteries and pre-production prototypes of cells and batteries when these prototypes are carried for testing. | ||
The following packagings are authorized provided that the general provisions of 4.1.1 and 4.1.3 are met:
| ||
Additional requirements The cells and batteries shall be protected against short circuit; Protection against short circuits includes, but is not limited to,
|
(Übersetzung)
Multilaterale Vereinbarung M295
nach Abschnitt 1.5.1 des ADRüber die Beförderung von Lithiumzellen und -batterien aus Produktionsserien von höchstens 100 Zellen und Batterien oder Vorproduktionsprototypen von Zellen und Batterien, sofern diese Prototypen für die Prüfung befördert werden (UN 3090 - 3091 - 3480 - 3481)
- (1) Abweichend von den Bestimmungen in 3.3.1 Sondervorschrift 310 des ADR dürfen der UN-Nummer 3090, 3091, 3480 bzw. 3481 zugeordnete Lithiumzellen und -batterien oder Lithiumzellen und -batterien in Ausrüstung aus Produktionsserien von höchstens 100 Zellen und Batterien oder Vorproduktionsprototypen von Zellen und Batterien, sofern diese Prototypen für die Prüfung befördert werden, ohne Anwendung der Testanforderungen im Handbuch Prüfungen und Kriterien Teil III Unterabschnitt 38.3 befördert werden, wenn sie gemäß der im Anhang aufgeführten Verpackungsanweisung verpackt sind, vorausgesetzt, diese Zellen und Batterien sind nicht beschädigt oder werden nicht zur Entsorgung befördert.
- (2) Beschädigte oder defekte Zellen und Batterien oder Zellen und Batterien in Ausrüstung müssen gemäß Sondervorschrift 376 befördert und gemäß Verpackungsanweisung P 908 in 4.1.4.1 bzw. LP 904 in 4.1.4.3 verpackt werden.
- (3) Zellen, Batterien oder Zellen und Batterien in Ausrüstung, die zur Entsorgung oder zum Recycling befördert werden, können gemäß Sondervorschrift 377 und Verpackungsanweisung P 909 in 4.1.4.1 verpackt werden.
- (4) Der Absender hat im Beförderungsdokument zu vermerken „Beförderung vereinbart nach Abschnitt 1.5.1 des ADR (M295)“.
- (5) Diese Vereinbarung gilt bis zum 31. Dezember 2016 für Beförderungen in den Hoheitsgebieten der ADR-Vertragsparteien, die diese Vereinbarung unterzeichnet haben. Wird sie vorher von einem der Unterzeichner widerrufen, gilt sie in diesem Fall bis zum vorgenannten Zeitpunkt nur noch für Beförderungen in den Hoheitsgebieten der ADR-Vertragsparteien, die diese Vereinbarung unterzeichnet und nicht widerrufen haben.
Anhang zur Multilateralen Vereinbarung M295
VERPACKUNGSANWEISUNG | ||
---|---|---|
Diese Anweisung gilt für Produktionsserien von höchstens 100 Zellen und Batterien und Vorproduktionsprototypen von Zellen und Batterien der UN-Nummern 3090, 3091, 3480 und 3481, sofern diese Prototypen für die Prüfung befördert werden. | ||
Folgende Verpackungen sind zugelassen, wenn die allgemeinen Vorschriften der Abschnitte 4.1.1 und 4.1.3 erfüllt sind:
| ||
Zusätzliche Vorschriften Die Zellen und Batterien müssen gegen Kurzschluss geschützt sein. Der Schutz gegen Kurzschluss umfasst unter anderem:
|
Die vorliegende Vereinbarung wurde von Österreich am 14. Juli 2016 unterzeichnet.
Weiters haben nachstehende ADR-Vertragsparteien diese Vereinbarung unterzeichnet:
ADR-Vertragsparteien: | Datum der Unterzeichnung: |
Frankreich | 1. Februar 2016 |
Deutschland | 19. Februar 2016 |
Schweiz | 20. Mai 2016 |
Drozda
Lizenziert vom RIS (ris.bka.gv.at - CC BY 4.0 DEED)